- Bəli (uh), bəli, bəli (uh) (grr)
Bükülməyin
Bu bok mənimki, orospu
Lanet oyun deyil
Eşitdiklərinizi lənətləyin
Eşitdiyin budur (eşitdiyin budur)
Eşitdiyin budur (dinlə)
Eşitdiyin budur (dinlə)
Eşitdiyin budur (dinlə)
X sənə verəcəyəm (nə)
Sənin öz başına almağını gözləyən X, sənə çatdıracaq (uh)
Qapı döy, qapını aç, bu gerçəkdir
Paslanmayan poladdan aralıksız pop-pop ilə
Gedin, məşğul olun
Amma çox gözəl ürəyim var
Bədbəxtin bunu edib -etmədiyini düşündürəcəyəm
Lanet olsun, bir daha edəcəyəm (bəli)
Haqlı olduğum üçün qalib gəlməliyəm
Düşmənlə çörək parçalayın (nə)
Ancaq nə qədər pişiklə çörək parçalasam da, məni göndərdiyin adamı qıracağam (bəli)
Sən piçlər heç vaxt heç nə istəmirdin (uh, nə)
Ancaq həyatını xilas et, orospu və bu, işıqlı bir gündədir
Düşürəm, zencinin dediyi kimi, 'Don' (uh)
Ancaq diz çökən olmayacaq
Kiçik zəhmət olmasa, pişiklərin etdiyiniz yeganə şey olsaydı (buyurun)
Oynamaq üçün çıxdım, yoldan çıxma, ay bala
Əvvəlcə yelləyəcəyik, sonra yuvarlanacağıq
Sonra buraxaq, buraxaq, buraxaq (nə)
X gon 'sana ver (uh), o sənə verəcək
X 'sənə ver, o sənə verəcək' dedi
Əvvəlcə yelləyəcəyik, sonra yuvarlanacağıq
Sonra buraxaq, buraxaq, buraxaq
X gon 'sana ver (uh), o sənə verəcək
X gon 'sana ver (uh), o sənə verəcək
Mənə heç vaxt heç nə vermədim (bəli)
Amma hər dəfə dönəndə
Pişiklər məndən bir şey istəyərək əllərini uzatdılar (uh-huh)
Məndə yoxdur, buna görə ala bilməzsən (bəli)
Gəlin bunu buraxaq, çünki mən onunla deyiləm (bəli)
Tam güclə vur (nə)
Mən həbsxana zəncisiyəm, buna görə də dünya ilə üz -üzə dururam, öküzdəki Earl kimi
Sən mənə qarşısan, mən sənə qarşı (uh-uh, uh-uh)
Nə olursa olsun, zənci, nə edəcəksən?
Mən qoyun paltarında canavaram (nə)
Kimin sakitləşə biləcəyini ancaq zəncilər bilir
Geri qayıdın və küçələri açın
Mən on doqquz ildir bunu edirəm (nə)
Zəncilər mənimlə vuruşmaq istəyirsən? Bu göz yaşları ilə mübarizə (nə)
İşə başladım və hamısı uşaqlar üçündür (uh)
Ancaq bu pişiklər işin nə olduğunu unudublar (uh-huh)
Kim olduğumuzu bilmirlər
Baxıram, amma kimləri gördüklərini bilmirlər, zənci
Əvvəlcə yelləyəcəyik, sonra yuvarlanacağıq
Sonra buraxaq, buraxaq, buraxaq
X gon 'sana ver (uh), o sənə verəcək
X gon 'sana ver (ah), o sənə verəcək (gəl)
Əvvəlcə yelləyəcəyik, sonra yuvarlanacağıq
Sonra buraxaq, buraxaq, buraxaq (gəl)
X gon 'sana ver (uh), o sənə verəcək
X gon 'sana ver (uh), o sənə verəcək
Ayy yo, zencilerim hardadir?
Bilirəm ki, oyuna düşdüm, onlara sevgi verdim və geri verdilər
Çox uzun danışmaq (nə)
Təslim olma, çox güclüsən (nə)
Vəhşi vəhşi ballara sevgi (bəli)
Bunu edən zəncilərə bağır (gəl)
Və bu xəmirdən belə söhbət getmir
Bu, dayandığınız şey üçün aşağı düşməkdir, yo, əslində (uh-uh, uh-uh)
Əvvəlcə yelləyəcəyik, sonra yuvarlanacağıq
Sonra buraxaq, buraxaq, buraxaq (gəl)
X gon 'sana ver (uh), o sənə verəcək
X gon 'sana ver (ah), o sənə verəcək (gəl)
Əvvəlcə yelləyəcəyik, sonra yuvarlanacağıq
Sonra buraxaq, buraxaq, buraxaq (gəl)
X gon 'sana ver (uh), o sənə verəcək
X gon 'sana ver (ah), o sənə verəcək (gəl)
Əvvəlcə yelləyəcəyik, sonra yuvarlanacağıq
Sonra buraxaq, buraxaq, buraxaq (gəl)
X gon 'sana ver (uh), o sənə verəcək
X gon 'sana ver (ah), o sənə verəcək (gəl)Yazıçılar: Kasseem Dean, Shatek King, Earl Simmons
Nəşriyyat: Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc., Universal Music Publishing Group
Sözləri lisenziyalı və tərəfindən təmin edilmişdir LyricFind
Oynamaq X Gon 'Ya Ya Ver heç bir şey tapa bilmədim. Ortaqlıq bağlantıları ola bilər